Итак, она звалась Брунгильда
Итак, она звалась Брунгильда –
Не Дездемона, не Матильда,
И не Офелия, нет-нет,
Брунгильда – вот уж сорок лет.
Она бухгалтером служила
И дебет с кредитом сводила,
Но безнадежно влюблена
Была в директора она.
Ему дарила в дни рожденья
Джем своего изготовленья
И шарф из шерсти голубой,
Ну, и парфюм, само собой.
А он, ее не замечая
(Хотя подарки принимая),
Влюблён был тайно много лет…
Лишь в преферанс и в Интернет.
Но был Брунгильдой покорен
Курьер по имени Семен –
В столовой место занимал,
Звонил и в трубку ей дышал.
Но вот Брунгильде тот Семен -
Как барсуку аккордеон,
Он ростом до плеча ей был,
К тому же, пива много пил.
Однако поварихе Насте
Семен казался всех прекрасней,
Ему она старалась дать
Не два блина, а целых пять.
Семен, к блинам неравнодушный,
Стеснялся, говорил: «Не нужно»,
Однако ел. Но шел опять
Не Настю, а Брунгильду ждать.
Ну, а вокруг фигурной Насти
Такие разгорались страсти –
Водитель Петя, два вахтера
К ней набивались в ухажеры...
Но как замкнуть цепочку эту,
Чтоб не нарушить смысл сюжета?
Что толку от любви такой,
Раз «твой» объект совсем не твой?
Так перепишем же сюжет –
Сломаем к черту Интернет,
Тогда директор, может быть,
Брунгильду сможет полюбить.
Ну, а Семена устраним
Легко, движением одним –
Пускай Брунгильда ненароком
Ему аванс не выдаст к сроку,
А Настя в этот день как раз
Ему обед беплатно даст,
И наконец-то он поймет -
Не стоит сыпать соль в компот.
…Ах, как бы славно было это
В реальной жизни, вне сюжета…
Но нет: Брунгильда всё одна,
Верна директору она,
Семен к ней клинья подбивает,
У кабинета поджидает,
А Настя ждет его с котлетой,
Хотя, увы, напрасно это.
…Итак, она звалась Брунгильда,
Не Дездемона, не Матильда,
И ей сегодня – ....... пять…
Пора Семена в гости звать (((